Carreras y cursos

Carreras y cursos en el mundo de la Traducción

El mundo de la traducción es uno que, pese a lo interesante que se tercia, es desconocido para la mayoría de estudiantes. Y no sólo hablamos de traducciones de lenguas como el inglés, el francés o alemán -que, por tanta oferta de licenciados, hay menos demandas de puestos de trabajo-, sino también de idiomas mucho menos minoritarios que, al llegarlo a dominar, puede abrir grandes puertas en el mundo laboral.

El chino cada vez es más habitual entre los estudiantes, pero también el árabe, japonés o incluso el coreano comienzan a ser muy requeridos en el panorama internacional (como muestra la lista de idiomas más hablados del mundo). Saber adaptar esos idiomas al españoles una ventaja adicional con la que pocos trabajadores cuentan.

Si, sea por una o por otra razón, estáis interesados en el mundo de la traducción, a continuación un pequeño listado de carreras y cursos (más genéricas y concretas) recomendados en esta área:

– Grado Traducción (Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, Presencial)

Los estudios de Traducción en la Universidad Antonio de Nebrija se crearon con la Licenciatura en Traducción e Interpretación en el curso 2003-2004 para responder a la demanda de profesionales en este ámbito que está teniendo un gran crecimiento debido a diferentes factores, entre los que cabe destacar el gran aumento de los intercambios económicos, sociales y culturales entre los distintos países y España.

– Grado Lenguas Modernas (Universidad Antonio de Nebrija, Madrid, Presencial)

El Grado en Lenguas Modernas se presenta como una alternativa innovadora al enfoque tradicional de la enseñanza de lenguas en la universidad española. La innovación viene dada al agrupar en una misma titulación el estudio, como lengua extranjera, de tres lenguas modernas en las que se profundiza a diferentes niveles: en la lengua A o maior (inglés o español/LE*) el estudiante alcanzará un nivel de dominio similar al nativo; un dominio avanzado en la lengua B o minor (español/ LE*, inglés, alemán o francés) y un dominio instrumental en la lengua C (alemán, francés o chino).

– Grado Lenguas Modernas y Traducción Doble Titulación

El doble grado en Lenguas Modernas y Traducción en modalidad bilingüe supone una preparación muy completa que conjuga la formación exhaustiva en tres lenguas y culturas extranjeras y las técnicas básicas de la traducción profesional, proporcionando una gran ventaja para trabajar tanto en entornos de comunicación como de mediación intercultural.

 

Carreras y cursos en el mundo de la Traducción
5 (100%) 1 vote
error: Content is protected !!